AC | לג אז ירננו עצי היער {ר} מלפני יהוה--כי בא לשפוט את הארץ {ס}
|
ASV | Then shall the trees of the wood sing for joy before Jehovah; For he cometh to judge the earth.
|
BE | Then let all the trees of the wood be sounding with joy before the Lord, for he is come to be the judge of the earth.
|
Darby | Then shall the trees of the forest sing out at the presence of Jehovah, For he cometh to judge the earth.
|
ELB05 | Dann werden jubeln die Bäume des Waldes vor Jehova; denn er kommt, die Erde zu richten!
|
LSG | Que les arbres des forêts poussent des cris de joie Devant l'Eternel! Car il vient pour juger la terre.
|
Sch | Alsdann sollen alle Bäume des Waldes jauchzen vor dem Angesichte des HERRN, wenn er kommt, die Erde zu richten!
|
Web | Then shall the trees of the wood sing at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
|